Hoe verkoop je softwarediensten internationaal/wereldwijd?

Hoe verkoop je softwarediensten internationaal/wereldwijd?

Softwarebedrijven zijn natuurlijk op weg naar wereldwijde expansie en er komen veel veelbelovende mogelijkheden aan. Het voordeel van SaaS-bedrijven is dat ze vrijwel overal klanten kunnen winnen en hen overal van dienst kunnen zijn. Softwarediensten internationaal verkopen kan een complexe onderneming zijn, maar bedrijven kunnen dit effectief doen door hun strategie zorgvuldig te plannen en software te lokaliseren.

Het probleem is dat een echt wereldwijd bedrijf niet elke markt die het bedient kan bedienen met één generieke oplossing. De klanten willen dat hun oplossingen zijn afgestemd op lokale behoeften. Softwarelokalisatie is dus de beste manier om je softwarediensten wereldwijd te verkopen. In dit artikel leer je er meer over.

Wat is softwarelokalisatie?

Softwarelokalisatie kan worden gedefinieerd als het proces waarbij software wordt aangepast aan de cultuur en taal van de eindgebruiker, inclusief alles van meetstandaarden tot video en grafisch ontwerp. De software is zo gemaakt dat hij er natuurlijk uitziet en aanvoelt voor de beoogde gebruiker. Het proces bestaat niet alleen uit het vertalen van de software zodat gebruikers weten op welke knoppen ze moeten klikken.

Naast de gebruikerservaring van de software gaat het ook om aanpassingen aan de ontwerpelementen, zoals de grootte en de plaatsing van de knop op de pagina. Het kan zelfs nodig zijn om backend code te wijzigen zodat medewerkers op verschillende plaatsen de software kunnen beheren en bijwerken. In het volgende gedeelte leer je hoe je de software succesvol kunt lokaliseren.

Tips voor succesvolle softwarelokalisatie

Om de voordelen van softwarelokalisatie te benutten en je softwarediensten internationaal te verkopen, moet je overwegen om alle elementen van je software te lokaliseren op een manier die geschikt is voor wereldwijde gebruikers. Zorg ervoor dat alle wijzigingen die je aanbrengt in je software goed doordacht en correct worden uitgevoerd, want ze kunnen worden beïnvloed door allerlei zaken, van valutasymbolen en meeteenheden tot geopolitieke risico’s. Hieronder staan enkele van de belangrijkste dingen waar je rekening mee moet houden als je aan een softwarelokalisatieproject begint.

1. Wees voorzichtig met de schrijf- en tekstsystemen

Als je overweegt een programma te lokaliseren, vergeet dan niet dat het schrijf- en tekstsysteem van invloed zijn. Zoals eerder gezegd, gaat het niet alleen om het vertalen van de software naar de taal van de gebruiker; het moet ook overweg kunnen met de verschillende standaarden en oriëntaties voor tekencodering, zoals die voor talen van rechts naar links, zoals Arabisch.

  • Als je software lokaliseert voor gebieden waar dergelijke talen worden gesproken, moet je niet alleen tekstvelden wijzigen, maar ook bronbestanden zoals menu’s, dialoogvensters en actieknoppen, en gebruikersinterfacebestanden zoals gelokaliseerde strings.
  • Het is essentieel om te begrijpen hoe de anders uitgelijnde taal op het scherm zal verschijnen en hoe dat de werking van het programma zal beïnvloeden.
  • Begrijpen hoe moedertaalgebruikers omgaan met geschreven content is ook cruciaal voor het optimaliseren van de ervaring.

2. Lokaliseer het grafisch ontwerp

Niet alleen taal; ook de niet-taalkundige elementen in de gebruikersinterface van je software moeten zorgvuldig worden overwogen. De symbolen en afbeeldingen moeten worden onderzocht om er zeker van te zijn dat ze zinvol zijn voor de doelgroep en hen op geen enkele manier beledigen. Anders kan het, wanneer het verkeerd gebruikt wordt, grote verwarring veroorzaken.

Soms kunnen de functies van knoppen of symbolen verkeerd worden geïnterpreteerd. Zelfs de keuze van afbeeldingen kan in sommige landen controversieel zijn. Je symboliek moet dus vrij zijn van controversiële of religieuze zaken. Zorg ervoor dat je afbeeldingen die je doelgroep niet aanspreken, lokaliseert.

3. Gebruikerservaring (UX)

Besteed aandacht aan hoe informatie wordt gerangschikt wanneer gebruikers interageren met je product en concentreer je op wat ze zien en lezen. Het kan aanzienlijk verschillen tussen culturen. Japanse gebruikers willen bijvoorbeeld vaak zijbalken, informatievakken en hyperlinks om ze extra opties en informatie op een bepaalde pagina te geven. Een eenvoudigere, meer Amerikaanse lay-out kan hen het gevoel geven dat ze niet genoeg informatie hebben om verder te gaan. Dit kan je conversiepercentages ernstig schaden.

  • Gebruikersonderzoek moet altijd voorop staan voordat je aannames maakt over je software.
  • Spreek met zoveel mogelijk mensen in de beoogde markt en verzamel voorbeelden van concurrerende producten en succesvolle apps in de taal die je wilt gaan gebruiken.
  • Let goed op de hoeveelheid tekst en informatie, de plaatsing van actieknoppen en invulformulieren en de informatie die meestal op een pagina wordt gegroepeerd.
  • Als je software desktop- en mobiele versies heeft, vergeet dan niet om dit ook voor die versies te doen.
  • Om je te helpen je product zo te organiseren dat gebruikers zich er prettig bij voelen, moet je onderzoek de ongeschreven regels blootleggen die gelden voor het ontwerpen van software in die markt.

4. SEO lokaliseren

Softwarelokalisatie omvat ook het lokaliseren van SEO. Dit betekent dat je software een effectieve meertalige zoekmachineoptimalisatie moet hebben. De manier waarop mensen uit verschillende landen trefwoordonderzoek doen, kan sterk verschillen. Je moet dus uitputtend zoekwoordenonderzoek doen, wat betekent dat je meer nodig hebt dan alleen het vertalen van je zoekwoorden. Latijns-Amerikanen zoeken op een andere manier naar informatie dan Spaanstaligen in Europa. Een lijst met zeer effectieve zoekwoorden voor de VS, Canada, sommige Latijns-Amerikaanse landen, Portugal en Brazilië kan slecht worden vertaald naar het Verenigd Koninkrijk, Frankrijk of Spanje.

  • Het is ook essentieel om de meest gebruikte zoekmachine in elk land te respecteren.
  • Terwijl Google de overhand heeft in het Westen, is Yandex nog steeds de favoriete zoekmachine in Rusland en begint het aan populariteit te winnen in andere landen zoals Turkije.
  • Baidu is de onbetwistbare zoekkoning in China. Bovendien, als je strategie alleen gericht is op Google, kom je misschien niet naar voren in zoekopdrachten van Yahoo of Bing.
  • Het is ook een goed idee om de updates van zoekmachines in de gaten te houden. Zoekmachines zijn altijd bezig met het bijwerken en verbeteren van hun algoritmes voor het retourneren van resultaten, waardoor je rankings plotseling kunnen veranderen.

5. Klantenservice- en verkoopteams lokaliseren

Naast het aanbieden van je diensten, moet je je ook inspannen om je klantenservice en verkoopteams te lokaliseren. Je marketing, ondersteuningssystemen en verkoopteams moeten allemaal gelokaliseerd zijn als je wereldwijde markten zo succesvol mogelijk wilt bedienen. Zoals je weet, leveren SaaS-bedrijven diensten online en vertrouwen klanten doorgaans minder snel op buitenlandse bedrijven.

Dat vertrouwen kan echter aanzienlijk worden bevorderd door het leveren van uitstekende, lokaal relevante klantenservice. Zorg ervoor dat je tweetalige werknemers op verzoeken om klantenservice kunnen reageren in hun moedertaal.

Je softwareservicebedrijf internationaal uitbreiden kan kansen bieden die op je thuismarkt niet beschikbaar zijn. Maar je moet een aantal overwegingen maken, zoals softwarelokalisatie, om geen blunder te maken wanneer je je diensten internationaal verkoopt. Zorg ervoor dat je de tips in het artikel volgt om je bedrijf met succes uit te breiden naar het buitenland. Vraag zo nodig professioneel advies aan softwarelokaliseringsdiensten.

Interessante links:

Bekijk de 4 valkuilen die je moet vermijden als je softwarediensten in het buitenland verkoopt

Hoe kunnen softwarediensten in verschillende regio’s worden verkocht?

Foto’s: Canvas


De auteur: Sascha Thattil werkt bij Software-Developer-India.com, een onderdeel van de YUHIRO Group. YUHIRO is een Duits-Indiase onderneming die programmeurs levert aan IT-bedrijven, agentschappen en IT-afdelingen.

Plaats een reactie

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.